Prevod od "é uma expressão" do Srpski


Kako koristiti "é uma expressão" u rečenicama:

Porque "macacos folgados" é uma expressão racista contra pessoas negras!
Zašto? Zato što je "majmun na verandi" rasna uvreda za crnce.
Não chamei o Dante de crioulo, só disse que "crioulo" é uma expressão racista.
Nisam Dantea nazvao crnèugom, nego sam samo rekao da je "crnèuga" rasistièka uvreda.
Só porque sua avó pode ter usado essa expressão para se dirigir a você ainda é uma expressão racista!
Iako je tvoja baka to koristila možda iz milošte prema tebi, to je ipak rasistièka uvreda.
Isso sim é uma expressão de guerra, agora deixe-me ver a sua!
Ovo je ratnièko lice! Da vidimo sada tvoje!
Não, é uma expressão russa de felicidade.
Ne. To je samo ruski izraz izraz srece.
É uma expressão que os Yankees usam, "Vão com a maré."
Postoji izraz koji Jenkiji koriste, "idi sa strujom. "
Essa é uma expressão antiga, mas é a mesma coisa.
To je staromodni izraz, ali je ista stvar, da.
Ah, sim, é uma expressão, significa...
Da, tako se kaže, to znaèi...
Não, eu decidi que você é uma expressão da minha, ahm... mente subconsciente brincando com ela mesma quando estou acordado.
Ne, ti si manifestacija moje... podsvesti koja se javlja dok sam budan.
Acho que é uma expressão do baseball.
Мислим да је то термин из басебалла. - Мама!
'Te digo o que' é uma expressão ch'tis e quer dizer 'te digo o que aconteceu'.
Gosn. direktore, " kažem vam šta" na Šti znaèi "U redu je, obavio sam posao".
É uma expressão coloquial que eu prefiro não usar.
To je prost izraz i ne želim ga koristiti.
Dedurando é uma expressão precisa, mas, de algum modo, não parece verdade.
Odati je taèan izraz, nego nekako ne izgleda istinito.
Não estou sendo rude, é uma expressão técnica.
Oèekuješ da platim 300 dolara za ovo?
Estudar a forma humana é uma expressão, se não uma adoração ao divino.
Студирање људски облик је израз, ако не обожавање, божанског.
É uma expressão genérica para matar alguém.
To je samo metafora da ubiješ nekoga.
É uma expressão, qual a graça?
Navada je obièaj. Što bi bilo duhovito u tome?
É uma expressão do meio, sabe.
Uh, to je samo izraz u šou biznisu, znaš.
Cozinhar é uma expressão de quem somos.
Kuvanje je izraz onog šta si.
Mas é uma expressão do nosso amor.
Ali ovo je slika naše ljubavi.
Acho que o rap é uma expressão da experiência de vida de alguém.
Rep je izraz neèijeg životnog iskustva.
É uma expressão harmoniosa da amizade entre o povo alemão e o japonês.
To je harmonièna ekspresija prijateljstva izmeðu Nemaèkog i Japanskog naroda.
Duvido que uma flecha no peito é uma expressão de seu amor.
Sumnjam da je strela u grudi izraz njene ljubavi. -Ne, ne.
Não, é uma expressão onde você se finge de morto não respondendo as mensagens de alguém.
Ne, ne, "duhuje". Kada se pretvaraš da si mrtav tako što ne odgovaraš na pitanja.
Eu vou até os pés das escadas, que é uma expressão de Yorkshire.
Pentraæu se uz stepenice. Tako govore u Jorkširu!
"Fora da floresta" é uma expressão que se refere ao fato de a floresta ser um lugar perigoso.
"Izaæi iz šume" je izraz koji se odnosi na èinjenicu da je šuma opasno mesto.
É uma expressão cultural que por milhares de anos tem inspirado seres humanos a pensar além do obvio.
To je kulturni izraz koji je hiljadama godina nadahnjivao ljude da razmišljaju izvan očiglednog.
É uma expressão de beleza. É como eles dizem que te amam.
Она је израз лепоте. Они тако кажу да вас воле.
Esta música se chama "Dead Man's Boots" (As Botas de um Morto), que é uma expressão que descreve a dificuldade de conseguir um emprego; em outras palavras, só se conseguia um emprego no estaleiro se outra pessoa morresse.
Ova pesma se zove "Čizme mrtvaca", to je izraz koji opisuje koliko je teško naći posao, odnosno, zaposlićeš se na brodogradilištu samo ako neko umre.
A dança é uma linguagem, e dança social é uma expressão que emerge da comunidade.
Ples je jezik, a društveni ples je izraz koji se javlja iz zajednice.
Para quem não é nigeriano, essa é uma expressão que suponho que signifique algo tipo uma mulher que usa de sua sexualidade para conseguir favores dos homens.
Za one koji nisu Nigerijci, suštinska moć je izraz koji pretpostavljam da znači nešto slično tome kao žena koja koristi svoju seksualnost da bi dobijala usluge od muškaraca.
Neste aspecto, consumo é uma expressão do seu potencial produtivo.
Potrošnja, u tom smislu, je izraz njihovog produktivnog potencijala.
Ou é uma expressão ou deia fisicamente presa, algo que alguém fez, e merecem ter isso por um tempo para ganharem dinheiro.
Ili je to fizički utvrđen izraz ideje, nešto što je neko napravio, i što zaslužuje da bude posedovano neko vreme i zarađuje.
1.1997430324554s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?